245 лет со
дня рождения
(13.02.1769—21.11.1844)
Родился будущий баснописец в 60-х г.г. 18-го столетия. Ввиду
скупости и неточности биографических сведений, существуют три версии года его
рождения: 1766, 1768 и 1769 г.г. Официально принятая дата – 1769 г. Место
рождения точно не известно. Предположительно, это может быть Москва, Троицк или
Заволжье. Воспитывался Ваня дома, и по бедности обучался только отцом: русской
грамоте да началам арифметики. написанный по обычаям того времени ещё с 8 лет на мелкую чиновничью
должность, он вскоре уже фактически поступил на службу, чтобы поддерживать
семью после смерти отца в 1778 году. Но стремление самого будущего писателя к
самообразованию и тяга к чтению сделали своё дело. В молодости Крылов был известен,
прежде всего, как писатель-сатирик, издатель сатирического журнала ”Почта
духов”. В 1809 году вышла в свет его первая книга басен, после которой слава
писателя стала быстро расти. Всего Крылов написал более 200 басен с 1809 по
1883 год. Именно в них полностью раскрылся сатирический талант
писателя, сумевшего удачно применить к этому жанру свой
драматический и сатирический опыт: по мнению исследователей, басня несёт в себе
элементы лирики, эпоса и драмы.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUOqkeEwKNTMIjyMFk6wzZ6hAMcNqjXGWW_OxjH9LAMy5enSxbsrWLmGwDmWjVpq5Rfb47lAoyySTQsaGJ8pc6FypbQlmNyy4svEuewPkwZm2PIriHHqLkwRoGQ95h3SBRHmAsyn_LP-ny/s1600/%D0%BA%D1%80%D1%8B%D0%BB%D0%BE%D0%B2+%D0%B1%D0%B0.jpg)
Эти басни – образец художественного мастерства. Каждая из них
стоила автору огромного труда. Он работал над ней, как ювелир над драгоценным
камнем, с бесконечной тщательностью шлифуя и оттачивая её грани. Сличение
рукописей и многочисленных изданий Крылова показывает, с какой необыкновенной
энергией и внимательностью этот в других отношениях ленивый и небрежный человек
выправлял и выглаживал первоначальные наброски своих произведений. Набрасывал
он басню так бегло и неясно, что даже ему самому рукопись только напоминала
обдуманное; потом неоднократно переписывал её и всякий раз исправлял, где
только мог. Только к одной басне ”Кукушка и петух”, в которой всего 21 строка,
в черновых набросках Крылов сделал около 200 строк. Больше всего он стремился к
пластичности и возможной краткости, особенно в конце басни.
Нравоучения, очень
хорошо задуманные и исполненные, баснописец или сокращал, или вовсе выкидывал,
и, таким образом, упорным трудом доходил до таких заключений, которые легко
запоминались и быстро переходили в пословицы. Такие выражения, как “А ларчик
просто открывался” (“Ларчик”), “Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать”
(“Волк и Ягнёнок”), “Рыльце у тебя в пуху” (“Лисица и Сурок”), “Ай, Моська!
Знать, она сильна, что лает на Слона” (“Слон и Моська”), “А Васька слушает, да
ест” (“Кот и Повар” и много-много других, не менее замечательных и
выразительных, вошли в золотой фонд русской речи и популярны и поныне. ![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGnYxM13CDez4xxvSw_JZbI0fKBCJHWvLjjQnZMfROo26449Z1aYPIhjdFTj5D5Z-cXjqkAjuAV2nIM2PrEcVoX9YwqiBsnoO_NPPRj6pDhdntByfjZO0-Gyf1dW9mgvHB4vpHbfwUDa8W/s1600/%D0%BA%D1%80%D1%8B%D0%BB%D0%BE%D0%B2+3.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGnYxM13CDez4xxvSw_JZbI0fKBCJHWvLjjQnZMfROo26449Z1aYPIhjdFTj5D5Z-cXjqkAjuAV2nIM2PrEcVoX9YwqiBsnoO_NPPRj6pDhdntByfjZO0-Gyf1dW9mgvHB4vpHbfwUDa8W/s1600/%D0%BA%D1%80%D1%8B%D0%BB%D0%BE%D0%B2+3.jpg)
Таким же трудом и вниманием Крылов изгонял из басен все книжные
обороты и неопределённые выражения, заменял их народными, картинными и в то же
время вполне точными. Он достиг своей цели: по силе выражения, по красоте формы
басни Крылова – верх совершенства. Он сумел дать басне высокий смысл и
сатирическую остроту, актуальность и многозначность. Краткость и образность
языка Крылова поразительны! Писатель умел создать целую картину или
охарактеризовать своего героя всего несколькими словами. Точнее фразы, чем ”На
ель ворона взгромоздясь...” (”Ворона и лисица”) придумать трудно! Не ”взлетев”,
не ”присев”, а именно ”взгромоздясь”!
Большинство своих басен Крылов превратил в своего рода
драматические сценки, ”маленькие комедийки” (по выражению В. Г. Белинского), в
которых удивительно верно выдержаны характеры действующих лиц со свойственной
для них речью, с драматически развитым диалогом.
В басне “Волк и ягнёнок” он изображает робость перед важным
сановником, и вся подобострастная и боязливая речь Ягнёнка передаёт его
характер:
“Когда светлейший Волк позволит,
Осмелюсь я донесть: Что ниже по ручью
От светлости его шагов я на сто пью...”
Елейная речь лицемера царя в басне “Мор зверей” всем стилем своим
рисует его отталкивающий образ:
Подпали мы под сильный гнев богов;
Так тот из нас, кто всех виновен боле,
пускай по доброй воле отдаст себя на жертву им!..
Ох, признаюсь, -- хоть это мне и больно, - Не прав и я!”
Но не только слова – самые звуки крыловского языка ярко рисуют то,
что описывает автор. Вслушайтесь в эти звуки:
“В свой ряд смиренный Вол им так мычит: И мы грешны...”
Крылов придал
поэтическому слову реалистическую выразительность. Уже Гоголь отметил это
словесное новаторство баснописца. ”У него живописно всё, - писал Гоголь, -
начиная от изображенья природы пленительной, грозной и даже грязной, до
передачи малейших оттенков разговора... Всё так сказано метко так найдено верно
... что даже и определить нельзя, в чём характер пера Крылова”.
Басни Ивана Андреевича Крылова актуальны во все времена. Они
по-прежнему изобличают ханжество и лицемерие, пошлость и чванство – и в этом
секрет их долголетия.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu